世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

私には死という選択しか残されていないって英語でなんて言うの?

Would you rather be attacked by a bear or by a swarm of bees? この質問に対して、「どちらにしても私は死ぬだろう」というニュアンスで、「私には死という選択しか残されていない」と答えたいのですが、どなたか教えていただけませんか。
default user icon
Kodaiさん
2020/07/12 09:29
date icon
good icon

0

pv icon

3593

回答
  • I would be left with no other choice but to die.

"I would be left with no other choice"=「私には他の選択肢は残されません」 "but to die"=「死ぬ事しか」 Sentence in context: "I think that there would be very little chance of my survival if I were to be attacked by a bear or a swarm of bees."
Momo バイリンガル英語講師
good icon

0

pv icon

3593

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3593

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー