ヘルプ

こちらの候補者はお見送りとさせてくださいって英語でなんて言うの?

外資系の人材紹介エージェントとのやり取りのメールで、
紹介された候補者のお断りをしたいときの一文をおしえてください。
totoさん
2020/12/01 19:23

1

331

回答
  • Regarding this candidate, we would like to put off his/her employment at this time.

  • We would like to put off making a decision regarding this candidate at this time.

ご質問ありがとうございます。

「見送る」というフレーズは"put off"を使えます。


"Regarding this candidate"=「この候補者に関しては」

"we would like to put off his/her employment"=「彼・彼女の採用はお見送りさせて頂きたいです」

"at this time."=「この時点では。」


"We would like to put off making a decision"=「私たちが決断をすることを見送りしたいと思います」

ご参考に!
Momo バイリンガル英語講師

1

331

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:1

  • PV:331

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら