何を質問したらよいかわからない は
I don't really know what to ask. といいます。
What to ask = What I should ask で、『何を尋ねるべきか』です。
really は 入れなくてもよいですが、入れると、『本当は質問したいのだけど…』のようなためらったニュアンスになります。
I don't (really) know what to ask, as I still don't understand it well.
(まだそのことをよく理解していないので、何を質問していいかわからないんです)
などと言えばよいかと思います。
I do not know what I should ask, but I know that I do not fully understand.
I do not know. - 自分は分かりません。
I do not know if I should ask now. - 自分は今聞いていい事なのか分かりません。
I do not know what I should ask, but I know that I do not fully understand. - 自分は完全に理解していない事は分かります、ですが何を聞いていいか分かりません。
I do not know if I should ask now. は空気が読めずこれは今聞くべきか聞かないべきか分からない時使います。だいたいの先生であれば聞いてみた方がいいと言うでしょうが内容によってはI do not know if I should ask now. すら言わない方がいいものもあります。
I do not know what I should ask but I know that I do not understand fully. は非常に正直な聞き方です。大体の内容は掴めるが全体が分からない時や理解に苦しむ時に使えます。
What to ask means you are not sure of the question/s you want to ask
How to ask means your not sure how to put it/explain it to someone
So you could say 'I'm not sure how/what to ask' but you could also say 'I don't know how/what to ask'
what to ask'は、何を聞けばいいか分からないという意味です。
'how to ask'は、どう聞けばいいか分からないという意味です。
ですから、
'I'm not sure how/what to ask'(どう聞けばいいか/何を聞けばいいか分かりません)
と言えます。
他に、
'I don't know how/what to ask'(どう聞けばいいか/何を聞けばいいか分かりません)
という言い方もできます。
I do not fully understand but I also do not know what I should ask.
▪ I am not sure what to ask.
Not Sure= not certain to do something
▪ I do not fully understand but I also do not know what I should ask.
"I do not fully understand" = perceive the intended meaning of words
"do not know what I should ask" = have no idea what to ask.
Example 1
Teacher: Do you have any more questions?
You: I am not sure what to ask.
Example 2
Teacher: Do you have any more questions?
You: I do not fully understand but I also do not know what I should ask.
▪ I am not sure what to ask.
Not Sure
=何かをすることに確信が持てないこと
▪ I do not fully understand but I also do not know what I should ask.
"I do not fully understand"
= 単語の意図する意味を理解する
"do not know what I should ask"
= 何を聞けばいいのかわからない。
例 1
Teacher: Do you have any more questions?
ー他に質問ありますか?
You: I am not sure what to ask.
ー何を聞けばいいのかわかりません。
例 2
Teacher: Do you have any more questions?
ー他に質問ありますか?
You: I do not fully understand but I also do not know what I should ask.
ー完全には理解していないけど、何を聞けばいいのかもわかりません。
The two sentences you see provided above are terrific ways to express to your teacher that you do not know how to say a certain question you have about the material. In the second sentence you will see the verb word. This means to express something in the correct way. This word is appropriate for both formal and informal settings. It would make an awesome addition to your vocabulary.
オンラインレッスンで最後に、何か質問はありますか?と聞かれるのはおそらく毎回ですし、講師側も最後に必ず聞いておかなければならないものだと思うので、あまり気にせず答えたら良いかと。。
ですので、Do you have any questions?と聞かれれば
I don't have any question now.とかシンプルにNo, I don't.やnot right now.
などで良いです。
ただ、何を質問するべきか分からない、と伝えたい場合は例文のようになります。