ヘルプ

何を質問したら良いのかわかりませんって英語でなんて言うの?

毎レッスンで「何か質問はありますか?」と先生に聞かれるのですが、完璧にわかっているわけでもないし、何を質問したら良いのかわからない時が多々あります。
出来る/出来ないの基準は人それぞれだと思いますが、、、。

今は、何を質問したら良いのかわかりませんと伝えられたら良いなと思います。
Yuseiさん
2016/07/05 18:30

25

4904

回答
  • I don't (really) know what to ask.

何を質問したらよいかわからない は
I don't really know what to ask. といいます。

What to ask = What I should ask で、『何を尋ねるべきか』です。
really は 入れなくてもよいですが、入れると、『本当は質問したいのだけど…』のようなためらったニュアンスになります。

I don't (really) know what to ask, as I still don't understand it well.
(まだそのことをよく理解していないので、何を質問していいかわからないんです)
などと言えばよいかと思います。
回答
  • I do not know.

  • I do not know if I should ask now.

  • I do not know what I should ask, but I know that I do not fully understand.

I do not know. - 自分は分かりません。
I do not know if I should ask now. - 自分は今聞いていい事なのか分かりません。
I do not know what I should ask, but I know that I do not fully understand. - 自分は完全に理解していない事は分かります、ですが何を聞いていいか分かりません。

I do not know if I should ask now. は空気が読めずこれは今聞くべきか聞かないべきか分からない時使います。だいたいの先生であれば聞いてみた方がいいと言うでしょうが内容によってはI do not know if I should ask now. すら言わない方がいいものもあります。

I do not know what I should ask but I know that I do not understand fully. は非常に正直な聞き方です。大体の内容は掴めるが全体が分からない時や理解に苦しむ時に使えます。
DMM Eikaiwa A DMM英会話
回答
  • ① I don't even know what I should ask

「何を質問するべきかわからない」を英語にする場合、「① I don't even know what I should ask」が良いと思います。

質問がないと、向こうが答えられないのですが、何を聞くべきかもわからない状態ですと、講師がもっと念入りに教えるべきかもしれないですね。

ジュリアン
Julian Sushi Chef / English Teacher / Cyclist / Horseman
回答
  • I'm not sure how/what to ask

  • I don't know how to ask you

  • I don't know what to ask

What to ask means you are not sure of the question/s you want to ask
How to ask means your not sure how to put it/explain it to someone
So you could say 'I'm not sure how/what to ask' but you could also say 'I don't know how/what to ask'
what to ask'は、何を聞けばいいか分からないという意味です。
'how to ask'は、どう聞けばいいか分からないという意味です。

ですから、
'I'm not sure how/what to ask'(どう聞けばいいか/何を聞けばいいか分かりません)
と言えます。

他に、
'I don't know how/what to ask'(どう聞けばいいか/何を聞けばいいか分かりません)
という言い方もできます。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Mia St DMM英会話講師
回答
  • I am not sure what to ask.

  • I do not fully understand but I also do not know what I should ask.

▪ I am not sure what to ask.
Not Sure= not certain to do something

▪ I do not fully understand but I also do not know what I should ask.
"I do not fully understand" = perceive the intended meaning of words
"do not know what I should ask" = have no idea what to ask.

Example 1
Teacher: Do you have any more questions?
You: I am not sure what to ask.

Example 2
Teacher: Do you have any more questions?
You: I do not fully understand but I also do not know what I should ask.
▪ I am not sure what to ask.
Not Sure
=何かをすることに確信が持てないこと

▪ I do not fully understand but I also do not know what I should ask.
"I do not fully understand"
= 単語の意図する意味を理解する

"do not know what I should ask"
= 何を聞けばいいのかわからない。

例 1
Teacher: Do you have any more questions?
ー他に質問ありますか?

You: I am not sure what to ask.
ー何を聞けばいいのかわかりません。

例 2
Teacher: Do you have any more questions?
ー他に質問ありますか?

You: I do not fully understand but I also do not know what I should ask.
ー完全には理解していないけど、何を聞けばいいのかもわかりません。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Denton DMM英会話講師
回答
  • I don't know what to ask.

  • I don't know what kind of question I should ask.

オンラインレッスンで最後に、何か質問はありますか?と聞かれるのはおそらく毎回ですし、講師側も最後に必ず聞いておかなければならないものだと思うので、あまり気にせず答えたら良いかと。。

ですので、Do you have any questions?と聞かれれば
I don't have any question now.とかシンプルにNo, I don't.やnot right now.
などで良いです。
ただ、何を質問するべきか分からない、と伝えたい場合は例文のようになります。
Yayoi TINY ENGLISH School代表
回答
  • i dont know how to say

  • i do, but i dont know how to ask

I dont know how to ask would prompt the other person to help you find a way to express yourself.
先生に、”I don't know how to ask"(どう聞いて良いか分かりません)と伝えれば、どのように表現すれば良いか先生がサポートしてくれると思います。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Anthony W DMM英会話講師
回答
  • I'm not sure how to ask.

  • I'm not sure how to word my question.

The two sentences you see provided above are terrific ways to express to your teacher that you do not know how to say a certain question you have about the material. In the second sentence you will see the verb word. This means to express something in the correct way. This word is appropriate for both formal and informal settings. It would make an awesome addition to your vocabulary.
上記例文は二つとも教材について何か質問があるけれど、どう表現したら良いか分からないときに使える表現です。

二つ目の文章に、"word"が動詞として使われています。この場合、何かを表現する際に正確に言う、という意味になります。カジュアルな場面・フォーマルな場面の両方で使えます。

あなたのボキャブラリーコレクションに追加することをおすすめします。

※翻訳した※原文の補足説明です。

原文(英語)翻訳した補足説明(日本語)はこちら
Jessica Lynn DMM英会話講師

25

4904

 
回答済み(8件)
  • 役に立った:25

  • PV:4904

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら