世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

暑いなら脱いじゃえば?って英語でなんて言うの?

友達とかに言う感じで…
default user icon
madoiさん
2020/08/11 22:10
date icon
good icon

3

pv icon

3153

回答
  • Why don't you take it off if you're so hot?

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・Why don't you take it off if you're so hot? そんなに暑いなら脱いじゃえば? why don't you で「〜すれば」になります。 if you're so hot が「そんなに暑いなら」です。 【例】 Why don't you take off your jacket if you're so hot? そんなに暑いならジャケット脱いじゃえば? ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
回答
  • Why don't you take it off if you're hot?

暑いなら は if you're hot と表現できます。 脱いじゃえば は上着のことだと思いますが why don't you take it off と言うと良いです。 この場合の it は上着のことを指します。 洋服脱いじゃえばは why don't you take your clothes off です。 全部脱いじゃえば は all を take と your の間に入れて why don't you take all your clothes off と言います。
good icon

3

pv icon

3153

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3153

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー