・通信速度により、問題を起こす可能性は低いように思える。
・(日本語)上級者が日本での生活に支障をきたす可能性は低いと思える
と言いたい時の表現を教えてください。
ご質問ありがとうございます。
・可能性の事を「chances」や「probability 」と言います。
(例文)The chances that she will pass the test are high.
(訳)彼女がテストに合格する可能性は高い。
(例文)There is a low probability of him failing the test.
(訳)彼がテストに合格しない可能性は低い。
・low=「低い」
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
「可能性は低いように思える」は、
It seems unlikely that ~のように表現することも出来ます(^_^)
that以下には、基本的にどんな文でも入れることが出来ます(^_^)
例)
It seems unlikely that the pandemic will end within this year.
「パンデミックが今年中に終わる可能性は低いように思える」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」