何かのお祭り は some kind of festival と表現すると
良いと思います。
祭りがやってると言った意味で festival on と
言う事がありますが on 無しで is there some kind of
festival と表現するのも可能です。
「すみません、今日は何かのお祭りですか?」
"Excuse me, is there some kind of festival on today?"
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか:
・Is there some kind of festival today?
今日は何かのお祭りですか?
・Is there some kind of event going on today?
今日は何かのイベントをやっているのですか?
some kind of で「何かの」を表すことができます。
ぜひ参考にしてください。