世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

どっちの改札がいいのか分からないので、明日下見して連絡しますって英語でなんて言うの?

物の受け渡しで初めて会う人に待ち合わせ場所を示したい時 「どっちの改札がいいのか分からないので、明日下見して連絡します」と言いたい場合の英語を教えてください。
female user icon
yumiさん
2020/08/12 17:13
date icon
good icon

0

pv icon

1879

回答
  • I am not sure which ticket gate is better for us to meet, so I will go to the station tomorrow to check it and then I will let you know.

    play icon

こんにちは! ご質問ありがとうございます。 『どっちの改札がいいのか分からないので、明日下見して連絡します』は、 I am not sure which ticket gate is better for us to meet, so I will go to the station tomorrow to check it and then I will let you know. と言えます。 メモ not sure 自信がない、確信が持てない let someone know 人に知らせる、通知する ※let you know as soon as I can とすると 『できるだけ早くにお知らせします。』となります。 参考になれば幸いです。
good icon

0

pv icon

1879

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:1879

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら