素直に表現できないって英語でなんて言うの?

「40歳になって、色んな自分の思いを素直に表現できなくなっていると感じる。臆病になったのかもしれない。」と伝えたいです。
default user icon
sarana17さん
2020/08/12 23:45
date icon
good icon

1

pv icon

878

回答
  • Can’t express my thoughts honestly.

    play icon

こんにちは!
ご質問ありがとうございます。

『素直に表現できない』は、
Can’t express my thoughts honestly. と言えます。

『40歳になって、色んな自分の思いを素直に表現できなくなっていると感じる。臆病になったのかもしれない。』は、
Maybe I am just being shy, but after turning 40, I feel it’s hard for me to express my thoughts honestly.
として、
『臆病になっているだけかもしれないけれど、40を過ぎてから、自分の思いを素直に表現することがむずかしいと感じます。』
と表現してみました。

メモ
express one's thoughts 考えを言葉で表現する

参考になれば幸いです。
good icon

1

pv icon

878

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:878

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら