こんな暑いのによく外出するね。と言いたいです(嫌味な感じではなく)
こういった場合は上記の様な表現が使えますね。
最初の例は"こんな暑い天気の中に外に出れるなんてすごいね"と言う表現になります。こちらの例では「amazing 」で"すごい、おどろくほど"と表して"天気、天候"は「weather」で言い表しています。
次の例はよく"こんな暑い中出られるね"または"どうしたらこんな暑い中出られるの?"と言う意訳の表現になります。こちらでは「how」で"どうして、どんな方法で~"と表しています。
最後の例は"あの暑さの中に出るとか信じられない"となります。こちらでは「can't believe」で"信じられない"、「heat」で"暑さ"または"熱"と言い表しています。
・「I can't believe you're going out in this weather.」
(意味)こんな天気で外出するなんて信じられない。
<例文>I can't believe you're going out in this weather. It's too hot!
<訳>こんな天気で外出するなんて信じられない。暑すぎます!
ご参考になれば幸いです。