暑くてやってられないって英語でなんて言うの?

最近日本全体で暑い日が多く、もうやっていられない!うんざり!みたいな気分になります。このようなことを伝えるにはどう表現したら良いでしょうか?
default user icon
Junakiさん
2020/08/15 07:31
date icon
good icon

4

pv icon

1383

回答
  • I can't stand the hot weather!

    play icon

  • I can't stand the humidity!

    play icon

ご質問ありがとうございます。

・I can't standは「私はもう耐えられない」と言う意味です。
(例文)I can't stand it anymore! I give up!
(訳)私はもう耐えられない!もう辞める!

・hot weather=「暑い天気」
・humidity=「湿気」

・雪が耐えられない場合は「I can't stand the snow!」と言います。

お役に立てれば嬉しいです。
Coco
Coco Y 英語講師
good icon

4

pv icon

1383

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:4

  • pv icon

    PV:1383

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら