暑くてやってられないって英語でなんて言うの?
最近日本全体で暑い日が多く、もうやっていられない!うんざり!みたいな気分になります。このようなことを伝えるにはどう表現したら良いでしょうか?
回答
-
I can't stand the hot weather!
-
I can't stand the humidity!
ご質問ありがとうございます。
・I can't standは「私はもう耐えられない」と言う意味です。
(例文)I can't stand it anymore! I give up!
(訳)私はもう耐えられない!もう辞める!
・hot weather=「暑い天気」
・humidity=「湿気」
・雪が耐えられない場合は「I can't stand the snow!」と言います。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco