ご質問ありがとうございます。
「自分はきっと想像以上だ」は英語で言いますと「You are surely more than you imagine.」になると思います。
「きっと」は「Surely」と言います。「Undoubtedly」も使えます。
例えば、「You are undoubtedly more than you imagine」を言えます。
「想像」は「Imagine」ですね。
「以上」は「More than」です。
「自分」はこの場合には「You」と訳しました。
役に立てば幸いです。