世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

「夜に駆ける」って英語でなんて言うの?

#Alison Kさん#Alice Gさん#いつもありがとう#推しの人これからタグ付する#誰か答えてー!#DMM英会話#ネイティブプランでやってる人#英語超初心者#コロナに負けるな                    最近学校ではやってる曲なのですが、その曲名がこ「夜に駆ける」す!
default user icon
( NO NAME )
2020/08/17 08:47
date icon
good icon

15

pv icon

6840

回答
  • Racing into the Night

「夜に駆ける」という曲の英訳は「Racing into the Night」だそうです。「Running at night」という翻訳も見たことあります。 「最近学校ではやってる曲なのです。」は英語で「It's a song I've recently been playing/singing at school.」です。
回答
  • "Racing into the Night"

「夜に駆ける」という曲名の直訳は「Racing into the Night」です。「夜への疾走」や「夜へ駆けて行く」という意味合いを含んでいます。「Running at night」と直訳することも出来ますが、詩的表現や意義を保つため、「Racing into the Night」の方が適切かと思われます。 「最近学校ではやってる曲なのです。」という文は英語で「It's a popular song at my school recently.」と表現されます。直訳すると「それは最近私の学校で人気のある歌です。」となります。 次のように質問の補足に補足情報を追加することもできます。
good icon

15

pv icon

6840

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:15

  • pv icon

    PV:6840

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー