世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

私一人が経験出来ることには限りがあるって英語でなんて言うの?

あれも、これも、経験したいし熟知したいけど、人が一生で経験出来ることには限りがあると説明したいです。 それは The things I can experience are limited で表現できますか?
default user icon
Kikiさん
2020/08/18 08:48
date icon
good icon

9

pv icon

7152

回答
  • There is a limit to what I, alone, can experience

  • There is only so much that I, alone, can experience

この文章が以下のように翻訳されています。 私一人が経験出来ることには限りがある。 ー There is a limit to what I, alone, can experience 私一人が ー I, alone, 経験出来ることには ー what … can experience / 限りがある。 ー there is a limit to / there is only so much that 参考になれば嬉しいです。
回答
  • I can only do so much alone.

  • The things I can experience alone are limited.

こんにちは。 様々な言い方ができると思いますが、例えば下記のような表現はいかがでしょうか: ・I can only do so much alone. 私が1人でできることは限られています。  ・The things I can experience alone are limited. 私が1人で経験できることは限られています。 ご提案いただいた英文もそのままで意味が通じるかと思います。 alone(1人で)を追加するとより良いでしょう。 ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

9

pv icon

7152

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:9

  • pv icon

    PV:7152

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら