病気の発症3から4か月目で症状が軽くなったって英語でなんて言うの?
病気のはなし。
発症してから3か月目から4か月目の間で症状が軽くなった。
回答
-
The symptoms have abated since becoming infected 3 or 4 months ago.
-
The symptoms have lessened in the 3 or 4th month after getting sick.
ご質問ありがとうございます。
二つの回答で、色々な訳し方を紹介してみました。
まずは、「病気の発症」はbecome infectedとget sickと言えます。実は「発症」の翻訳としてfirst showing signs of infectionも言えますが、そっちらの方が難しいでしょうね。
「軽くなる」はto lessenとかto abateと言います。abateは特に病気の話で使っています。
ご参考いただければ幸いです。