understandから派生した形容詞understandingを使うと、日本語によりピッタリのニュアンスを表現できると思います(*^_^*)
日本語で言うところの「理解のある人」を形容する表現としてunderstandingは使えます(*^_^*)
My wife is very understanding. She always encourages me to do what I really want to do.
「妻はすごく理解のある人で、私が本当にやりたいことをするようにと いつも励ましてくれる」
「understanding」は他人の視点や感情を理解し、それに共感する能力を示す形容詞として使用されます。
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)