どれだけの食糧が廃棄されていると思う。ここにビジネスチャンスがあるはずだ。って英語でなんて言うの?

ビジネスチャンスはどこにでもある。発想力が大切。
TAKASHIさん
2016/08/04 19:25

3

4025

回答
  • Think about the amount of food being thrown away everyday.

  • Don't you see a big business chance there?

Don't you を使うと知らないの? という問いただす感じの質問になります。

Don't you know how many food they throw away every day?
ここでのtheyは世の中一般の人々、食料を捨てている人々という意味になります。(毎日どれだけの食料を世の中の人々が捨てているのか知らないのか?)
We will find a business chance there. 
(そこにビジネスチャンスを見つけるぞ)
とも言えます。日本語だと「はずだ」は強い表現ですが、英語の must be は 推定や希望という意味になるので、意思を表すwillや命令形を使うことで強い口調にしていきます。

3

4025

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:4025

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら