世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

説得力のあるって英語でなんて言うの?

説得力のある言い方ですね。とか
female user icon
Mihoさん
2016/11/13 17:51
date icon
good icon

84

pv icon

66230

回答
  • convincing

Mihoさん、 ご質問どうもありがとうございます。 一例をご紹介します。 {解説} 「[説得力](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69965/)のある」という意味の語はいくつかありますが、convincing が一番使いやすいと思います。 convincing には「くせ」がないので、幅広い場面で使えます。 {例} That sounds convincing. 説得力がありますね。 Your argument isn't very convincing. あなたの[主張](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/54347/)にはあまり説得力がない。 【出典:Merriam-Webster】 There is no convincing evidence to support his theory. 彼の仮説を支持する説得力ある証拠はない。 【出典:Merriam-Webster】 There is no convincing evidence that the tax cut will produce new jobs. 減税により新たな雇用が創出されるという説得力ある証拠はない。 【出典:LDOCE】 She sounded very convincing to me. 彼女の言葉にはとても説得力があった。 【出典:Oxford Advanced Learner's Dictionary】 ~~~~~ ちなみに convince と言うと「説得する」という意味になります。 お役に立てば幸いです。 どうもありがとうございました。
回答
  • persuasive

  • convincing

  • powerful

「[説得力](https://eikaiwa.dmm.com/uknow/questions/69965/)のある」はpersuasive、convincing、powerful を使います。 説得力のある言い方は a persuasive language a powerful message 「説得力のある言い方をする」は deliver a powerful message と言います。
回答
  • assertive/assertiveness

Mihoさん、こんにちは。 「説得力のある」 状況に応じて 幾つかの単語がありますが すでにNaoki先生 鈴木先生が的確にお答えくださっていますので 私はそれら以外の単語をご提供しますね。 assertive / assertiveness assertiveは「正当に主張する」「自分(の主張)に自信を持った」という形容詞です。 「はっきりと自分の意見を述べる人」=a assertive person また 名詞になると assertiveness 表現の例をあげますと 「私はあなたの自信を持った主張に感激しました」 これを英語にします。 ↓ "I was impressed with your assertiveness." I was impressed with=私は〜に感激(感動)しました your=あなたの assertiveness=自信を持った主張  いかがでしたでしょう。 少しでも お役にたてば幸いです。
Kanae 英会話指導コーディネーター 夢香奈江
回答
  • convincing

英会話講師のKOGACHIです(^^)/ 「説得力がある」はconvincingと言います。 例) What he said was convincing 「彼の言ったことは説得力があった」 以上ですm(_)m 少しでも参考になれば幸いです(#^^#) お困りの時は、いつでも気軽にご質問ください(^0^)/ ★★どうぞよろしくお願いもうしあげます★★ see you soon♪
good icon

84

pv icon

66230

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:84

  • pv icon

    PV:66230

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら