Do you use English in your everyday conversations?
Do you speak English at home / with your friends / with your family?
Do you speak English in daily conversation? で良いです。
あなたは日常会話で英語を話しますか? との意味に合っています。この言い方でいけます。
でも、少し堅苦しいかもしれません。もっと気安い感じで同じことを言うと:
Do you use English in your everyday conversations?
あなたの日常会話で英語を話しますか?
(use=使う でも、ここでは「話す」と言う意味です。)
または:
Do you speak English at home?
家で英語を話しますか?
Do you speak English with your family?
家族と英語を話しますか?
Do you speak English with your friends?
友達と英語を話しますか?
ほぼ同じことを聞くんですが、言い方はそれぞれ少し違います。