世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

目覚ましが鳴る前に起きたことは一度もないって英語でなんて言うの?

日常会話で使用します。
default user icon
( NO NAME )
2017/02/20 08:08
date icon
good icon

10

pv icon

7023

回答
  • I've never woken up before my alarm clock went off.

過去の経験を表すときは "I've + 過去分詞"を使います。 I've never + 過去分詞 "never"をいれることによって「~をしたことが無い」という 意味になります。 alarm clock 目覚まし時計 went off (現在形:go off) 作動する 例文 An alarm clock goes off at 7 every morning. 毎朝7時に目覚まし時計が鳴る。
回答
  • I never wake up before my alarm.

I never wake up before my alarm. 〔訳〕目覚ましが鳴る前に目が覚めることはない。 wake up は「目が覚める」という意味です。 「目覚まし時計」は alarm clock ですが、 alarm と省略することもあります。 この文脈でしたら before my alarm だけでも 「目覚まし時計が鳴る前」を表せると思います。 参考にしてください、 ありがとうございました。
good icon

10

pv icon

7023

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:7023

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら