世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

まったく! まだしていないの?早くお顔整形したら。 って英語でなんて言うの?

default user icon
moenococoaさん
2020/08/21 22:10
date icon
good icon

0

pv icon

2961

回答
  • Geez! You still haven't done it? Why don't you hurry and get facial plastic surgery?

  • Geez! You still haven't gone through with it? You should hurry and get your face done.

「まったく! まだしていないの?早くお顔整形したら」は英語で色々な表現があります。まずの「まったく! 」は英語で Geez と言います。「もうっ!」みたいな意味です。次の「まだしていないの?」は英語で you still haven't done it と言います。または you still haven't gone through with it も言えます。これは「まだしていないの?」意味ですが、「前もずっと悩んでた」意味もあります。例えば、 I still haven't contacted him yet. 彼にまだ連絡していないです。 I still haven't gone through with the divorce. 私はまだ離婚をしていないです。 「お顔整形」は英語で facial plastic surgery ですが、もっとカジュアルな言い方は get your face done です。そして、最後の「したら」は英語で Why don't you~? か You should~ と言います。Why don't you は「しませんか?」みたいな意味で you should は「した方がいいです」の意味です。例えば、 Why don't you have another drink? もう一杯を飲まない?/もう一杯を飲んだら? You should try getting a dog. 犬を飼ってみた方が言い。/犬を飼ったら?
good icon

0

pv icon

2961

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:2961

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら