ルールを確認しましょうって英語でなんて言うの?

たとえば、何人かのグループで集まってゲームをするときに、ゲームを始める前にルール確認をする時に言う言葉です。「ルールを発表します」「ルールの説明をします」といったニュアンスでも良いです。
female user icon
Lenaさん
2020/08/23 10:52
date icon
good icon

6

pv icon

2515

回答
  • Let's confirm the rules.

    play icon

ルールを確認しましょう = Let's confirm the rules

ルールを発表します = Let's announce the rules

ルールの説明をします = Let's explain the rules

この三つの言い方は「何人かのグループで集まってゲームをするときに、ゲームを始める前にルール確認をする時に」適している言葉となります。

参考になれば幸いです。
回答
  • Let's check the rules.

    play icon

「確認する」は英語で "check" 、「ルール」は "rules" と言います。

例文:
Let's check the rules again. 「もう一度ルールを確認しよう。」
Let's check the rules so that all of us know them. 「みんながわかるよう、ルールを確認しよう。」

ご参考になれば幸いです。
good icon

6

pv icon

2515

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:6

  • pv icon

    PV:2515

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら