不登校のお友達に「ちゃんと学校に行ってるかい?」と聞く時の「ちゃんと」は these days や lately を使って表現します。
ーAre you going to school these days?
直訳すると「最近学校に行ってる?」ですが「ちゃんと学校に行ってる?」というニュアンスになります。
ーHave you been to school lately?
こちらも直訳すると「ここのところ学校に行ってる?」ですが、「ちゃんと学校に行ってる?」というニュアンスに訳せます。
ご参考まで!