頭の中をみてみたいって英語でなんて言うの?

何かぶっとんでることを言い出した友達に向かって「あなたの頭の中をみてみたいよ!」と言いたい時、どういうのでしょう?
default user icon
Minaさん
2020/08/24 23:44
date icon
good icon

1

pv icon

2909

回答
  • I want to see inside your brain!

    play icon

  • I want to see inside your mind!

    play icon

  • I want to see inside your head!

    play icon

I want to see inside your head!
頭の中を見てみたい!

"head" はまるで具体的の「頭」と言う意味ですが、これは英語でもいける比ゆ表現です。一般に "I want to see inside your head" と言えます。

I want to see inside your brain!
頭(脳)の中を見てみたい!

"brain" は具体的の脳と言う意味ですが、上と同じようにも使えます。よく考えるとか論理と関係あります。

I want to see inside your mind!
頭(心)の中を見てみたい!

"mind" は具体的にはないこと、心みたいな意味です。"heart" とは違い、あまり感情とは関係ありません。

3つの中からどちらでもいいですので、ニュアンスとか好みによって選べます。
good icon

1

pv icon

2909

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:2909

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら