こんな~があればいいのにって考えるって英語でなんて言うの?

服のデザインをしてみたいという話で、よくこんな服があればいいのにとか考えるよ、と言いたいです。実際に無いものを頭の中で妄想する感じです。
default user icon
( NO NAME )
2018/09/17 10:31
date icon
good icon

0

pv icon

3964

回答
  • I think if only there's ー like this

    play icon

  • I think if only there are ー like these

    play icon

「服のデザインをしてみたいという話で、よくこんな服があればいいのにとか考えるよ」
"On the topic of wanting to design clothes, I often think if only there are clothes like these" など

Clothes は複数形なので後者の表現が使われてます。
good icon

0

pv icon

3964

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:0

  • pv icon

    PV:3964

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら