世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

飲まなくても放っておいたらそのうち自然と止まると思うよって英語でなんて言うの?

朝、子供が鼻水を垂らしました。子どもは、鼻水を止める薬飲まなきゃと言っています。しかし、放っておいたら止まりそうな鼻水でした。

ママ「薬飲まなくても、放っておいたら、そのうち勝手に止まると思うよ、だから薬飲まなくてもいいんじゃない?」

このような会話をしています。

female user icon
Erikaさん
2020/08/25 19:16
date icon
good icon

1

pv icon

3049

回答
  • If he doesn't drink it I think it will stop on its own.

"飲まなくても放っておいたらそのうち自然と止まると思うよ"
は英語で
If he doesn't drink it I think it will stop on its own.
といえます。


It will go away on its own.
勝手に止まるよ。
It will go away if we leave it alone.
放っておいたら、勝手に止まる。

「薬飲まなくても、放っておいたら、そのうち勝手に止まると思うよ、だから薬飲まなくてもいいんじゃない?」
Even if s/he doesn't drink medicine, it will go away on its own eventually. So isn't it fine if s/he doesn't drink medicine?

good icon

1

pv icon

3049

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:3049

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー