世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

そのうち分かるようになるって英語でなんて言うの?

今は分からなくても、何度も繰り返し練習していたら、そのうち分かるようになるかな?と聞きたいです。
default user icon
Eriさん
2022/08/11 22:45
date icon
good icon

10

pv icon

3700

回答
  • I'll understand that eventually.

  • I'm sure I'll get it one of these days.

「そのうち分かるようになる」は次のように表現できます。 ーI'll understand that eventually. ーI'm sure I'll get it one of these days. 例: Do you think I'll understand this eventually if I practice it over and over again even though I don't understand it now. 「何度も練習したら、今はわからなくてもそのうち分かるようになるかな?」 ご参考まで!
回答
  • Will I be able to understand eventually?

こんにちは。 さまざまな言い方ができると思いますが、下記のような英語表現はいかがでしょうか: Will I be able to understand eventually? そのうち理解できる(わかる)ようになるかな? 他には: Will I be able to do it eventually? いつかはできるようになるかな? ぜひ参考にしてください。
Erik 日英翻訳者
good icon

10

pv icon

3700

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:3700

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら