彼女に帰り際にポストに手紙入れて貰えば手間が省けるねって英語でなんて言うの?

save you the trip という言い方を、テキストから見つけました。使って言ってみたいです。
default user icon
zoroさん
2020/08/27 21:44
date icon
good icon

1

pv icon

1054

回答
  • If she'll mail the letter for me on her way home that will save me the trip.

    play icon

  • If she'll put the letter in the mail for me on her way back that will save me the trouble of going to the post box.

    play icon

“save you the trip” に似ている “save you the trouble” の表現もあります。例えば “New instant infrared thermometers save you the trouble of having to get a child to sit still for several minutes to take their temperature.” (新しい一瞬で終わる赤外の体温計で体温を計るために子供を数分じっとさせる手間が省きます。)
good icon

1

pv icon

1054

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:1054

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら