世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

生活苦から犯罪に手を染める。って英語でなんて言うの?

生活苦から犯罪に手を染めるって英語でどう表現しますか
default user icon
ryoさん
2020/08/31 19:41
date icon
good icon

5

pv icon

5277

回答
  • Crime is born from life's struggles.

「生活苦から犯罪に手を染める。」は英語で「Crime is born from life's struggles.」と言います。こういうのは「嘘つきはどろぼの始まり」(Lying leads to stealing) みたいな表現ですね。つまり「life's struggles」(生活苦)が原因で犯罪を犯すこととなります。 生活苦から犯罪に手を染める。 Crime is born from life's struggles.
good icon

5

pv icon

5277

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:5

  • pv icon

    PV:5277

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら