質問する
ゲストさん
注目
新着回答
生活苦から犯罪に手を染める。って英語でなんて言うの?
生活苦から犯罪に手を染めるって英語でどう表現しますか
ryoさん
2020/08/31 19:41
5
5277
Adrian C
DMM英会話翻訳パートナー
カナダ
2020/08/31 23:51
回答
Crime is born from life's struggles.
「生活苦から犯罪に手を染める。」は英語で「Crime is born from life's struggles.」と言います。こういうのは「嘘つきはどろぼの始まり」(Lying leads to stealing) みたいな表現ですね。つまり「life's struggles」(生活苦)が原因で犯罪を犯すこととなります。 生活苦から犯罪に手を染める。 Crime is born from life's struggles.
役に立った
5
5
5277
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
推しがいるから毎日頑張れるって英語でなんて言うの?
そんなことするはずない。誰をかばっているの?って英語でなんて言うの?
模倣犯って英語でなんて言うの?
計算高い犯行って英語でなんて言うの?
あんな幸せな生活手に入れたら手放したくなくなるよって英語でなんて言うの?
「今日からいつも通りの生活に戻す」って英語でなんて言うの?
覚醒するって英語でなんて言うの?
染めるって英語でなんて言うの?
犯罪が多いって英語でなんて言うの?
犯罪者は税金を使って生き延びてるって英語でなんて言うの?
回答済み
(1件)
役に立った:
5
PV:
5277
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
TE
回答数:
153
2
Paul
回答数:
83
3
Yuya J. Kato
回答数:
64
DMM Eikaiwa K
回答数:
20
Kogachi OSAKA
回答数:
7
Sana N
回答数:
1
1
Paul
回答数:
331
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
242
DMM Eikaiwa K
回答数:
191
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
139
1
Paul
回答数:
16658
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12179
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6960
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら