世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

レッスンを受け身でなく、能動的にしたいって英語でなんて言うの?

レッスンで音読など受け身な時間でなく、自分で考えてクリエイティブなレッスンにしたいとき使いたいです
default user icon
TAKETOさん
2020/08/31 20:26
date icon
good icon

1

pv icon

5222

回答
  • I want to do an active lesson instead of a passive one.

ご質問ありがとうございます。 受け身はpassiveと言います。これはpassive tense(受け身形)と同じです。 能動的はactiveです。「能動的にする」はactivelyと言いますが上の文では使う必要はありません。 例:Active learning is faster than passive.能動的な習得は受身の習得より早いです。 ご参考いただければ幸いです。
good icon

1

pv icon

5222

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:5222

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら