させられるって英語でなんて言うの?

受け身の「〜させられる」ってどう言いますか?勉強させられる、練習させられるなど自発的ではない感じ。
default user icon
hyhoさん
2019/08/29 12:07
date icon
good icon

3

pv icon

3145

回答
  • make me

    play icon

させられるは英語で
make me do ~

です!

勉強させられる
make me study

練習させる
make me practice

こんな感じになります。

make
は単語だと、作るですが、
make me
私に~をさせる
という感じになります。

もちろんこれが相手に対してだと、
me you, make them
となります。

He came home all muddy so I made him take a bath.
泥だらけで帰ってきたからお風呂に入らせた。

I found out that he wasn't finished with the project that was due tomorrow so I made him work over time.
明日締め切りのプロジェクトがまだ終わってないって知ったから、彼に残業させた。

これは少し今の時代ブラック企業になってしまいますかね?(^-^;

「させられる」こんな感じで言えます。
ぜひ使ってみてください!

お役に立てれば幸いです!
回答
  • to make (someone) do (something)

    play icon

「させられる」は"make me do (something)"となりますが、もっと一般的に「(誰かに)(何かを)させられる」は"to make (someone) do (something)"といいます。

他に"to compel"や"to force"などのような動詞も使えますが、それらは「強いる」により近い意味合いを持っています。

例文:
"My mum made me do the laundry."
「母は私に選択させられた。」

参考になれば幸いです。
good icon

3

pv icon

3145

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3145

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら