ご質問ありがとうございます。
「〜すぎる」として動詞の前にtooをつけます。例えば、「高すぎる」はtoo highです。
少ないはlittleとかfewなどになります。でも、有給は数えられないことですので、littleとかfewが使えません。それらの代わりにlowを使えます。
2番目の回答のnot enoughは特に有給の話で使えます。ただ「足りない」という意味です。
例:有給が少なすぎる!
The salary is not enough!
The salary is too low!
ご参考いただければ幸いです。
ご質問ありがとうございます。
・「not enough」
=足りない
(例文)It's really not enough.
(訳)本当に足りないよ。
・「We need more 〇〇」
=私達もっと〇〇いるよ
(例文)We need more holidays.
(訳)私達もっと休暇いるよ。
お役に立てれば嬉しいです。
Coco
ご質問ありがとうございます。
基本的「too many」の反対で「not enough 」と言えます。
もし、「有給が少なすぎる」と言いたいなら、そうすると、「not enough paid holidays」になります。
例文:
I quit my job because I did not have enough paid holidays.
有給が少なすぎて、会社辞めた
ご参考になれば幸いです。