私は新型コロナの影響で、会社に1日おきに出社することになりましたって英語でなんて言うの?

私は新型コロナの影響で、会社に1日おきに出社することになりましたと伝えたいのですが、どう表現すればいいでしょうか?
default user icon
MASAさん
2020/09/02 21:26
date icon
good icon

3

pv icon

3295

回答
  • I only have to go to work every other day now because of the Coronavirus.

    play icon

  • I only have to be at work every second day now due to COVID-19.

    play icon

ーI only have to go to work every other day now because of the Coronavirus.
「コロナウイルスのため、1日おきに出勤することになった。」
go to work で「出勤する・会社に行く」
every other day で「1日おき・2日に1回」

ーI only have to be at work every second day now due to COVID-19.
「コロナウイルスのため、隔日で出社することになった。」
be at work「出社する」
every second day で「隔日・2日ごとに」

ご参考まで!
good icon

3

pv icon

3295

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:3295

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら