もう少しで家に着く。少し我慢できる?って英語でなんて言うの?

5歳の子どもがいます。車の中での会話です。子どもが、喉渇いた!おしっこしたい!等言われたときに使いたい言葉です。
default user icon
mighty thorさん
2020/09/03 16:03
date icon
good icon

2

pv icon

855

回答
  • We'll be home soon. Can you wait a bit more?

    play icon

  • We're almost home. Can you hang in there for a couple more minutes?

    play icon

ーWe'll be home soon. Can you wait a bit more?
「もうすぐお家に着くよ。もう少し待てる?」
We'll be home soon. で「もうすぐ家に着くよ」という言い方です。
wait a bit more 「もう少し待つ」

ーWe're almost home. Can you hang in there for a couple more minutes?
「もうすぐ家だよ。あと数分待てる?」
We're almost home. で「もうすぐ(もうほとんど)家だよ」という意味です。
hang in there は「頑張って」という意味の他にも「持ちこたえる・踏ん張る」などの意味もあります。

ご参考まで!
good icon

2

pv icon

855

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:855

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら