少し行き過ぎです。次からもう少し手前で止まるようにしてって英語でなんて言うの?
ドライバーに車で家に送ってもらって家に着いた時、ドアの前を少しだけ行き過ぎたとこでいつも止まるので、もう少し手前で車を止めるようにお願いしたいです。
回答
-
You went a little too far. Next time could you drop me off a little further back from here??
「あなたが行ったところはちょっと遠すぎます。次回はここから少し戻ったところ(=手前)で降ろしてくれませんか?」と言うとよいと思います。ちなみに次回のお願いではなく、その場で少し引き返してもらいたいときは「Could you take me back over there a little?」(少しだけ戻ってもらえませんか?)と言えばよいでしょう。ご参考にしていただければ幸いです。