質問する
ゲストさん
注目
新着回答
肌荒れで憂鬱って英語でなんて言うの?
肌荒れのせいで憂鬱 肌荒れで憂鬱になる どんなふうに言えばいいですか?
( NO NAME )
2016/07/08 22:26
23
15494
Yumi
発音コーチ、英語コンサルタント
日本
2016/07/12 01:17
回答
I'm depressed about my rough skin.
I'm so depressed because I have skin problems.
「~で憂鬱だ」は be depressed about ~です。 肌荒れはrough skin。 または、I have skin problems(肌の問題を抱えている)。 suffer from~(~で悩んでいる)を使って、 I'm suffering from skin problems.としてもOKです。
役に立った
18
回答したアンカーのサイト
Yumi’s English Boot Camp
Julie N
英語講師
日本
2019/01/27 22:28
回答
I'm feeling down because of my breakouts.
"I'm feeling down because of my breakouts." 「吹き出物のせいで気分が落ち込んでいます」 * feel down: 落ち込む * breakout: 吹き出物、湿疹 ご参考になれば幸いです。
役に立った
5
23
15494
Facebookで
シェア
Twitterで
ツイート
関連する質問
また一週間始まったねTTって英語でなんて言うの?
花粉症って英語でなんて言うの?
憂鬱って英語でなんて言うの?
私はさくらをやらなけらばならないのです。そんなに表に立つタイプではないのに。って英語でなんて言うの?
始まったって英語でなんて言うの?
憂鬱な面談って英語でなんて言うの?
日焼け止めって英語でなんて言うの?
夏の憂鬱って英語でなんて言うの?
雨の日は憂鬱って英語でなんて言うの?
雨季らしい雨季だね、って英語でなんて言うの?
回答済み
(2件)
役に立った:
23
PV:
15494
シェア
ツイート
アンカーランキング
週間
月間
総合
1
Paul
回答数:
79
2
TE
回答数:
60
3
Yuya J. Kato
回答数:
40
Kogachi OSAKA
回答数:
8
Sana N
回答数:
6
Erik
回答数:
0
1
Paul
回答数:
319
2
Taku
回答数:
310
3
TE
回答数:
250
DMM Eikaiwa K
回答数:
200
Amelia S
回答数:
144
Yuya J. Kato
回答数:
127
1
Paul
回答数:
16634
2
Kogachi OSAKA
回答数:
12178
3
Erik
回答数:
10483
Yuya J. Kato
回答数:
6935
Ian W
回答数:
6528
Julian
回答数:
4923
アンカー一覧
メニュー
初めての方へ
よくある質問
利用規約
DMM英会話トップへ
DMM英会話Wordsトップへ
ご利用にはDMM.comのログインが必要です
ログインはこちら
無料会員登録はこちら
英語、話してみない?
無料体験レッスンはこちら