ヘルプ

ヒントを出しましょう。って英語でなんて言うの?

何か問題を出して、相手がわからなかったときに、
「ヒントを出しましょう」と言いたいです。
( NO NAME )
2016/07/09 01:42

28

23956

回答
  • Let me give you a hint.

  • I'll give you a hint.

1. Let me~~は何かを提案したりオファーする時によく使われるのでぜひ覚えてください。「〜させてください」という意味です。

例:
Let me help you. 「お手伝いします」
Let me do it. 「私にやらせてください」

2. I'll give you a hint. は「ヒントをあげましょう(出しましょう)」という意味です。
回答
  • I'll give you a clue.

Hintの代わりにclueも同様に使えます。
回答
  • I'll give you a hint.

  • Do you want a hint?

I'll give you a hint.
"I'll〜"は「〜しましょう」という意味で広く使えます!

Do you want a hint?
こちらは、直訳すれば「ヒントが欲しいですか?」という意味ですが
相手にヒントを出してあげるのポーズとして使えます!
Rina The Discovery Lounge主催

28

23956

 
回答済み(3件)
  • 役に立った:28

  • PV:23956

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら