ヘルプ

あ、あっちで声(音)がしたよ!って英語でなんて言うの?

隠れんぼをしていて、お兄ちゃんがヒントを出してくれてるのを、弟に教えるとき。
kihoさん
2016/07/21 16:49

3

1942

回答
  • Hey, I heard something over there!

  • I hear something over there.

兄弟でかくれんぼ、かわいいですね!この場合は過去形、現在形のどちらでもいいと思います。

Hey, I heard something over there! 「ねえ、向こうで何か聞こえたよ!」
I hear something over there. 「向こうで何か聞こえるよ。」

Tomoko Goto 「使える英語ドットコム」、日英通訳・翻訳、写真家

3

1942

 
回答済み(1件)
  • 役に立った:3

  • PV:1942

アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら