If you don't review it once you are starting to forget it there is no point.
If you don't review it once you can't remember the concept there is no point.
最初の言い方は、If you don't review it once you are starting to forget it there is no point. は、復習は忘れ始めた頃やらないともったいないという意味として使われていました。
最初の言い方では、don't review it は、復讐しなければという意味として使われています。once you are starting to forget は、忘れ始めた頃にという意味として使われています。
二つ目の言い方は、If you don't review it once you can't remember the concept there is no point. は、復習は忘れた頃やらないともったいないという意味として使われていました。
二つ目の言い方では、no point は、もったいないという意味として使われています。
お役に立ちましたか?
You should review something as soon as you start to forget it.
この場合、次のような言い方ができますよ。
ーYou should review something as soon as you start to forget it.
「忘れ始めたらすぐ復習をするといいよ」=「復習は忘れ始めた時にするのがいいよ」
to start to forget ... で「…を忘れ始める」
ご参考まで!