世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

睡魔に勝てないって英語でなんて言うの?

「勉強しようと思ってたけど寝ちゃった。睡魔には勝てない。」と英語で言いたいです。
male user icon
Shotaさん
2020/09/07 17:07
date icon
good icon

7

pv icon

17895

回答
  • Drowsiness overcame me.

  • I couldn't overcome sleepiness.

drowsiness/sleepiness: 眠気、睡魔 overcome: 打ち負かす ですので、「Drowsiness overcame me.」または「I couldn't overcome sleepiness.」で「眠気には勝てなかった」です。 むちゃくちゃ眠い、耐えられないくらいの眠気と言う時には「Irresistible drowsiness」としてもいいと思います。 I wanted to study last night but I fell asleep. I cannot overcome sleepiness. 「昨日の夜、勉強したかったんだけど寝ちゃった。睡魔には勝てないや。」 こう言うことって本当によくありますよね。どうにかしたいものです。 回答が参考になります様に。
回答
  • I wanted to study, but I fell asleep. You can't beat sleepiness.

  • I can't fight a losing battle over my sleepiness.

こんにちは。 ご質問ありがとうございます。 ① "I wanted to study, but I fell asleep."=「勉強をしたかったけれど、寝てしまった。」 "You can't beat sleepiness."=「睡魔には勝てない。」 ② "I can't fight a losing battle over my sleepiness."=「睡魔という既に負けている戦いは出来ない。」 ご参考までに。
Momo バイリンガル英語講師
good icon

7

pv icon

17895

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:7

  • pv icon

    PV:17895

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら