睡魔に勝てないって英語でなんて言うの?

「勉強しようと思ってたけど寝ちゃった。睡魔には勝てない。」と英語で言いたいです。
male user icon
Shotaさん
2020/09/07 17:07
date icon
good icon

2

pv icon

5986

回答
  • Drowsiness overcame me.

    play icon

  • I couldn't overcome sleepiness.

    play icon

drowsiness/sleepiness: 眠気、睡魔
overcome: 打ち負かす

ですので、「Drowsiness overcame me.」または「I couldn't overcome sleepiness.」で「眠気には勝てなかった」です。
むちゃくちゃ眠い、耐えられないくらいの眠気と言う時には「Irresistible drowsiness」としてもいいと思います。

I wanted to study last night but I fell asleep. I cannot overcome sleepiness.
「昨日の夜、勉強したかったんだけど寝ちゃった。睡魔には勝てないや。」

こう言うことって本当によくありますよね。どうにかしたいものです。

回答が参考になります様に。
good icon

2

pv icon

5986

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:2

  • pv icon

    PV:5986

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー

ご利用にはDMM.comのログインが必要です

無料会員登録はこちら