防犯カメラはプライバシーの保護の点からどうなんですかね。
英訳例を、4つの部分に分けてお伝えします。
----------------------------------------------
■There are both merits and demerits
「良い点・悪い点がある」
※merits「良い点」
※demerits「悪い点」
----------------------------------------------
■about the fact that ~
「~という事実に関して」
※fact 「事実」
----------------------------------------------
■we have security cameras
「防犯カメラがある」
※security cameras「防犯カメラ」
----------------------------------------------
■everywhere in our daily lives.
「私たちの日々の生活のどこにでも」
※our daily lives「私たちの日々の生活」
なお、この場合の lives の発音は(ライブズ)
もとの名詞は life (ライフ)
回答したアンカーのサイト
にがみ塾
「The presence of security cameras everywhere has its pros and cons from a citizen's perspective.」というフレーズが適しています。
安全性とプライバシーに関する例と関連する単語リスト:
- Safety (安全)
- Privacy (プライバシー)
- Surveillance (監視)
- Oversight (監督)
- Civil liberties (市民の自由)