世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

今から緊張するよって英語でなんて言うの?

まだ先の話なのに今から緊張しているときに使う今からです。
「もうすぐ本番だ」
「心配だなぁ」
「今から緊張するよ」    って感じです‼︎

default user icon
rkrk0116さん
2020/09/07 21:40
date icon
good icon

10

pv icon

9389

回答
  • already

  • already starting to

まだ先のことなのに今から、これを別の言い方にすると「すでに」という言葉に変えても同じ意味を維持した表現になりますよね。
なので英語ではこの「すでに」= already を使うとほぼ同じような自然な表現が作れますね。

例えば、「今から緊張するよ」= I'm already nervous!! 

または I'm already starting to get nervous! だと「もうすでに緊張し始めてるよ~!」というニュアンスの意訳では
同じ表現。

ちなみに「緊張」は nervous のほかにも feel like standing on the edge (崖に立たされているようガチガチにあがっている状態)やスラングではいつもの決まり文句の freak out も使えます。

参考:I'm already starting to feel like I'm standing on the edge!!

I'm already freaking out!!
I'm freaking out already!!

ぜひぜひ使ってみてください。

Hara Ken English teacher
回答
  • I'm already nervous.

おっしゃられている内容は、以下のように表現できると思いました(^_^)

I'm already nervous.
「私はもう既に緊張している」

already「もう既に」

以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)

回答
  • I'm already nervous.

  • I already have butterflies in my stomach.

こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:

I'm already nervous.
I already have butterflies in my stomach.
すでに緊張しています。

以下は「緊張する」の意味でよく使われる英語表現です。

nervous
緊張している

have butterflies in my stomach
緊張している、そわそわしている

get the jitters
緊張する、そわそわする

ぜひ参考にしてください。

回答
  • I'm already started to get nervous.

ご質問ありがとうございます。

・「I'm already started to get nervous.」
(意味)もう緊張してきた。

<例文>You're presentation is tomorrow right?/ Yeah. I'm already started to get nervous.
<訳>プレゼン明日だよね?/うん、もう緊張してきた。

ご参考になれば幸いです。

good icon

10

pv icon

9389

 
回答済み(4件)
  • good icon

    役に立った:10

  • pv icon

    PV:9389

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー