世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

親の務めって英語でなんて言うの?

今、幼稚園生の娘。日本語より英語が得意で大好きで、小学校はインターナショナルスクールに行きたいと言います。もちろん親はお金も高額ですし、毎日の送り迎えも大変です。でも「子どものやりたいことをさせてあげるのが、親の務め。なんとか頑張る。」と伝えたいです。
default user icon
sarana17さん
2020/09/08 23:48
date icon
good icon

1

pv icon

4422

回答
  • a parent's duty

  • my duty as a parent

「親」は「parent」で、複数形では「parents」です。 この場合の「務め」は「duty」になります。 英語の「duty」は日本語で「義務」にもなります。 It's my duty as a parent to support my child in what she wants to do, so I'll do my best. 子どもがやりたいことができるように支えるのは私の親としての義務ですので、頑張る。 It is a parent's duty to support their child to in what they want to do, so I'll do my best. 子供のやりたいことができるように支えるのは親の務めです。だから頑張ります。
good icon

1

pv icon

4422

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:1

  • pv icon

    PV:4422

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら