世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

まあいっかって英語でなんて言うの?

「よくわからないけど、まあいっか!」
「ちょっと適当だけどまあいっか」
みたいな感じで少し適当なニュアンスです。

default user icon
rkrk0116さん
2020/09/10 21:35
date icon
good icon

44

pv icon

22865

回答
  • oh well

  • I guess it doesn't matter.

  • I supposed that will be alright.

「まあいっか」はシチュエーションによっていろいろな言い方ができます。

「よくわからないけど、まあいっか」
ーI'm not really sure, but oh well.
oh well で「まあいっか、仕方がない」のような意味になります。

ーI'm not so sure, but I guess it doesn't matter.
これは「別にいいよね」というニュアンスです。
I guess it doesn't matter = 問題ないか = 別にいいよね

「ちょっと適当だけどまあいっか」
ーIt's not quite right, but I guess it's fine.
これは「大丈夫だよね」というニュアンスです。

ーIt's a little off, but I supposed that will be alright.
これも「大丈夫だよね・いいよね」というニュアンスです。

ご参考まで!

回答
  • Whatever.

  • It's fine, I guess.

  • I suppose it could work.

「まあいっか」の感じを表すために、いくつかの異なるフレーズを用いることができます。

「よくわからないけど、まあいっか」:
一つのフレーズとして "Well, I'm not certain, but whatever." が使えます。 "Whatever" は少しばかり適当な感じを出すことができます。

「ちょっと適当だけどまあいっか」:
ここでは "It doesn't seem perfect, but it's fine, I guess." や "It might be a bit random, but I suppose it could work." を提案します。"I suppose" は柔らかい表現で、完全な確証ではなく推測に基づいていることを示します。

これらのフレーズは、状況や口調によって微妙にニュアンスが変わることがあります。最終的なフレーズの選択は、話している相手や状況によるため、適切な文脈で使うことが重要です。

good icon

44

pv icon

22865

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:44

  • pv icon

    PV:22865

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー