世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

彼の代わりになる人はいないって気づいたって英語でなんて言うの?

部活で仲間の一人がやめました。彼の代わりになる人を探したけれど、結局、彼の代わりになる人はいないんだって、わかりました。
default user icon
Tomokoさん
2020/09/11 23:01
date icon
good icon

8

pv icon

14107

回答
  • I realized that there is no substitute for him.

  • I realized that no one else can take his place.

「気づく」は英語で「notice」または「realize」です。 この文は「realize」の方が自然だと思います。 「彼の代わりになる人」は「substitute」です。 また、「take ~ place」と言う表現があります。 I realized that there is no substitute for him. 彼の代わりになる人はいないと気づいた。 I realized that no one else can take his place. 彼の代わりになる人は他にいないと気づいた。
回答
  • I realized no one can replace him.

"I realized no one can replace him." 「彼の代わりになる人はいないって気づいた。」 となります。 このフレーズは、「彼の代わりになる人を見つけることができない」と気づいたことを表現しています。 他にも以下のような表現があります: "I understood that he is irreplaceable." 「彼は替えがきかないと理解した。」 "I found out that nobody could take his place." 「誰も彼の代わりになれないとわかった。」
good icon

8

pv icon

14107

 
回答済み(2件)
  • good icon

    役に立った:8

  • pv icon

    PV:14107

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー