こんにちは。
コロナウイルスのせいで、大学は秋学期も遠隔授業(オンラインまたはオンデマンド授業)になります。
対面授業、遠隔授業は英語でどう表現しますか?
「コロナウイルスのせいで、大学は秋学期も遠隔授業(オンラインまたはオンデマンド授業)になります。」は英語で「Due to the coronavirus, universities will also have distance learning (online or on-demand classes) for the fall semester.」という意味があります。
対面授業ーFace-to-face learning/class
遠隔授業ーDistance learning
in personは「直に、直接」と言う意味です。これを形容詞として(in-person)使ってin-person classで対面授業となります。remoteは「遠い、離れた」です。日本語でも「リモートワーク」とか言うようになってきたでしょうか?
Due to the COVID-19 pandemic, universities have decided to cancel in-person classes. Lectures will be provided remotely for the autumn term.
(新型コロナウイルスのせいで、大学は対面授業をキャンセルすることを決定しました。秋学期は遠隔講義になります)
参考になれば幸いです。
おっしゃられている内容は、以下のように表現できます(^_^)
「対面式の授業(実際に直接会って行なう授業)」・・・face-to-face classes, in-person class
「インターネットを使っての遠隔の授業」・・・remote classes, online classes
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(^_^)
回答したアンカーのサイト
「大阪 (難波・堺・河内長野)カフェ英語レッスン(1h1666円~)」
face-to-face classes
対面授業
remote classes
遠隔授業
上記のように英語で表現することもできます。
face-to-face は「顔を合わせた」という意味の英語表現です。
remote は日本語でも使われる「リモート」です。
お役に立てればうれしいです。
またいつでもご質問ください。
こんにちは。
様々な言い方ができると思いますが、例えば以下のような英語表現はいかがでしょうか:
online classes:オンライン授業
face-to-face classes, remote classes:対面授業
例:
Because of the COVID situation, we are going to have online classes.
コロナの状況の影響で、私たちはオンライン授業を受けることになりmます。
ぜひ参考にしてください。
回答したアンカーのサイト
【世界一周・海外ノマド】インスタグラム