A good woman is a woman who can take care of herself.
a good woman is〜
いい女っていうのは〜
直訳的な「a "good woman" means」もOKですが、a good woman isの方が自然ですね。
can protect
守れる
can protect oneself
自分で自分を守れる
a woman who can protect herself
自分で自分を守れる女
その女が攻撃とかされたら自分で戦えると言うニュアンスが入ってきますので、
a woman who can take care of herself (自立して親や他人に頼りなくちゃんと生活できる女)と言う表現もよく使いますね。
ご参考になれば幸いです。
おっしゃられている内容は以下のようにも表現できると思いました(*^_^*)
A good woman knows how to protect herself.
「イイ女は自分の守り方を知っている」
A good woman knows how to take care of herself.
「イイ女は自分のことをどう扱ったら良いか知っている」
以上です。
少しでも参考になれば幸いです(*^_^*)
★★大阪カフェレッスン英会話講師KOGACHI