I think facing reality is the first step to a resolution. Don't look away or run away from reality.
「現実」→「reality」
「直視する」は英語で「look at directly」、「face」等色んな言い方がありますが、
今回は「face」を使って表現します。
「現実を直視する」→「face reality」
「解決」→「resolution」
「第一歩」→「first step」
「芽を逸らす」→「look away」
「逃げる」 →「run away」
だから、
「現実を直視することが、解決への第一歩と思うよ」
→「I think facing reality is the first step to a resolution」
「現実から目を逸らさないで、逃げないで」
→「Don’t look away from reality. Don’t run away」
例文:
「そもそも現実を直視した方がいい」
→「You should start facing reality soon」
「相手と話すのが解決へ第一歩と思います」
→「I think speaking with the other person is the first step to a resolution」
ご参考になれば幸いです。