世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

AI講師ならいつでも相談可能です!

AI講師に聞く

ラーメンには色々種類があり、中でも二郎系が大好きです。って英語でなんて言うの?

二郎系ラーメンをRamen Jiroと言っても伝わらなかったので、どのように表現すれば伝わるでしょうか。
default user icon
kazuさん
2020/09/18 16:55
date icon
good icon

3

pv icon

8833

回答
  • There are many kinds of ramen, but I like ramen from the ramen chain Ramen Jiro the best.

調べましたが、「次郎系ラーメン」は日本のチェーン店、「麺次郎」からですね。 このお店がないところの人に話すときは「Ramen Jiro」で通じません。 「それがあるラーメン店の名前だよ」と伝えないといけませんね。 There are many kinds of ramen. ラーメンには色々種類があります。 Out of all of them, I like ramen from the restaurant Ramen Jiro the best. 中でも麺次郎のラーメンが大好きです。 この風に二つの文にしてもいいですが、一つの文でまとめて言いたいときは以下の文がいいと思います。 There are many kinds of ramen, but I like ramen from the ramen chain Ramen Jiro the best. ラーメンには色々種類があり、中でもラーメンのチェーン店、麺次郎のラーメンが一番好きです。
good icon

3

pv icon

8833

 
回答済み(1件)
  • good icon

    役に立った:3

  • pv icon

    PV:8833

AI講師なら
いつでも相談可能です!

AI講師に聞く
anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー