世界とつながるオンライン英会話 DMM英会話

ごはん増量で、って英語でなんて言うの?

食堂で注文するとき。ごはん増量で! 応用系として、ラーメン屋での「ヤサイマシ」も知りたいです。
male user icon
Masakiさん
2016/08/09 17:52
date icon
good icon

19

pv icon

18581

回答
  • an extra serving of rice; an extra portion of rice; extra rice

「ごはん増量で」は英語ならこのようです。 Can I have an extra serving of rice? Can I get an extra portion of rice? Serving と portionというのは、だいたい普段の一人分の量です。なので、extra serving か extra portion は普段の量より、増量した分になります。 「Extra rice」も、「ご飯多めで」のような意味です。もし、上記の言い方が少し長くて覚えにくかったら、このように言えば良いです。 Can I get extra rice? Can I have extra rice? ご参考までに!
回答
  • Extra portions of rice

  • Double servings of vegetables

"Portion"とは「取り分」や「分け前」という意味です。食べ物で自分の分(一人分)以上のものを求める場合はそれを「多く」"Extra"なのか、「二人分」であれば"double"と表現します。 他の表現として"serving"もあります。こちらは「給仕される分」を多く注文するニュアンスになります。
Rina The Discovery Lounge主催
回答
  • Could I have some extra rice please?

  • May I have an extra portion of vegetables please?

  • Could you top up my rice and vegetables please.

To top up = To add more (of the same thing) "Could you top up my beer please?"
To top up=同じものをさらに追加する、 "Could you top up my beer please?" "私のビールをもっと入れていただけますか?"
Ian W DMM英会話講師
回答
  • I'd like a bigger portion of rice.

大き目の分け前がほしいというのが直訳となります。 ご参考になれば幸いです。
Yuiko Manager Research & Administration, ECC Junior講師
回答
  • Can I have an extra portion of rice/vegetables on the side.

  • Can you please add an extra portion of rice/vegetables to my plate.

1. This is asking for a extra serving of rice/veg in a side plate as a side order. 2. This is asking to add a extra serving of rice.veg to your main meal in the same plate as. Both sentences is appropriate to use depending on how you want it served, in a separate plate or in the same plate with your food.
1. This is asking for a extra serving of rice/veg in a side plate as a side order. 2. This is asking to add a extra serving of rice.veg to your main meal in the same plate as. どちらの文章でも、あなたがどのようにしたいのか、欲しいか説明することができます。別のプレートまたはあなたの食べ物と同じプレートになど。
Denton DMM英会話講師
回答
  • May I have more rice please?

  • Please serve me with extra vegetables.

  • Will you please bring me extra rice?

If you have already been served with rice or vegetables and you feel that it is not as much as you would like to eat, you may ask for more rice or vegetables, whichever it is. This rice can also be termed 'extra rice' because it is increasing the quantity of the rice that you already have. The same applies to vegetables. So, you may say to the waiter: May I have more rice please? or Please serve me with extra vegetables. or Will you please bring me extra rice?
すでにご飯や野菜が運ばれてきているのにそれだけでは足りないと感じた時はご飯や野菜のお代わりをもっとお願いするかもしれません。追加でお願いしたご飯を'extra rice' (追加のご飯)といいます。 なぜかというと元のご飯を増量してもらったことになるからです。野菜の場合も同じことが言えます。 よって、ウェイターに以下のように言うことができます。 May I have more rice please? ご飯をもっといただけますか? Please serve me with extra vegetables. 野菜の増量をお願いします。 Will you please bring me extra rice? 追加のご飯をいただけますか?
Teddy Zee DMM英語講師
回答
  • Extra rice

  • More vegetables

  • Double serving

Could I please have some extra rice? Could I please have some more rice? Could I please have a double serving of vegetables? Could I please have an extra portion of vegetables? Could I please have another serving of vegetables?
【例文】 Could I please have some extra rice? (ご飯をもう少しもらえますか?) Could I please have some more rice? (ご飯をもう少しもらえますか?) Could I please have a double serving of vegetables? (野菜を2倍もらえますか?) Could I please have an extra portion of vegetables? (野菜を余分にもらえますか?) Could I please have another serving of vegetables? (野菜のお代わりをもらえますか?)
Angela Jane DMM英会話講師
good icon

19

pv icon

18581

 
回答済み(7件)
  • good icon

    役に立った:19

  • pv icon

    PV:18581

anchor ranking icon
アンカーランキング
  • 週間
  • 月間
  • 総合
menu icon
メニュー
無料会員登録はこちら